Ërli sapo më pushoi nga puna ngaqë bëra shumë pyetje.
Er hægt ađ áfellast mig fyrir viđleitni mína?
A mund të akuzohem për të fortën time?
Ūú getur ekki áfellst mig fyrir ađ reyna.
Nuk mund të fajësosh një tip që e provon.
Þú getur ekki verndað mig fyrir öIIu.
Nuk mund të më mbrosh nga gjithçka.
Ég trúði því ekki heldur og kannski dregur hann mig fyrir herrétt.
Po, as unë nuk i besoja veshëve. Ndoshta do më çojë në gjyqin ushtarak më vonë.
Ķjá, mér hafa borist til eyrna fregnir af ūessum Aragorni, syni Araūorns, og ég segi ūér nú ađ ég mun ekki beygja mig fyrir ūessum Rekka úr norđri, síđasta afkomanda vafasamrar ættar sem hefur lengi veriđ valdalaus.
Oh, po. Fjala ka arritur në veshët e mi i këtij Aragorn, i biri i Arathorn. Dhe unë po ju them tani, unë nuk do të përkulem para këtij Rojtari nga Veriu I fundit nga bajraku qe ka mbetur pa tiuj lordesh.
Ūađ voru mistök ađ meiđa mömmu og ég hata mig fyrir ūađ og ég hata veikindin og vil ná stjķrn á ūeim.
Urrej veten kur qëllova mamanë, urrej sëmundjen dhe dua ta kontrolloj.
Cawley mun hengja mig fyrir þetta.
Shefi do të më çajë kokën për këtë.
Ég leyfði henni að skrifa stóra grein um mig fyrir Vanity Fair.
Sigurisht - Po bën një temë të madhe për ty.
Ūú ætlar ađ kynna mig fyrir fķlki sem ég myndi ekki annars kynnast!
Ti do te me prezantosh me njerez qe une nuk kam qe une nuk kam mundesi ti njoh. Cfare mm...
Ūetta er skírlífsbelti sem ill norn setti á mig fyrir löngu síđan.
Para se të shkojmë më tej, dua të të tregoj dicka.
Ūau myndu gleyma ađ yfirheyra mig fyrir ađ vera ķlofađur.
Do të jesh "paravan" i mirë para prindërve, gjithnjë me kritikojn që jam vetë.
Ūú niđurlægir mig fyrir framan utanríkisráđherrann, glatar einu vísbendingunni um Vortex og reynir svo ađ drepa mķđur mína!
Ju më turpëruat para Ministrit të Punëve të Jashtme. Ai humbi gjurmët e vortexit, ndersa ne ende duke u përpjekur të vrasim nënën e tij
Ég vinn fyrir David Harken sem er ađ drulla yfir mig fyrir ađ vera 2 mínútum seinn.
Pastaj të gjitha orët e pafundme, sakrifica dhe ngrënia e llafeve do t'ia kenë vlejtur. Kjo më shqetëson mua, Nik. Je njeri i përpiktë.
Ég sá mig fyrir mér dansa ballett.
Baleti? E kam parë gjithmonë veten duke bërë balet.
Ég ūarf ekki ađ sanna mig fyrir ūér.
Do që të vertetoj veten time tek ti?
Dæmirđu mig fyrir ađ dađra ūegar ūú hefur riđiđ manninum mínum árum saman?
Do të vish këtu e do të më gjykosh se flirtova, ndërkohë që ke palluar burrin tim për sa vite? - Nuk po të gjykoj!
Ég heiti Niki Lauda og kappakstursáhugamenn ūekkja mig fyrir tvennt.
Unë quhem, Niki Lauda. Dhe në botën e garave jam i famshëm për dy gjëra.
Ūénađi fúlgur á međan ég undirbjķ mig fyrir sjöundu gráđuna.
Po fitoja para me thasë ndërsa pajisesha për të marrë Serinë 7.
Og er hann kom til Súkkótbúa, sagði hann: "Hér eru þú þeir Seba og Salmúna, er þér hædduð mig fyrir og sögðuð:, Eru þeir Seba og Salmúna þegar gengnir svo í greipar þér, að vér megum gefa þreyttum mönnum þínum brauð?'"
Pastaj shkoi te njerëzit e Sukothit dhe tha: "Ja, Zebahu dhe Tsalmunai, në lidhje me të cilët jeni tallur me mua, duke thënë: "Mos vallë Zebahu dhe Tsalmunai janë në dorën tënde, që ne të duhet t'u japim bukë njerëzve të tu të lodhur?"".
En olíutréð sagði við þau: Á ég að yfirgefa feiti mína, sem Guð og menn virða mig fyrir, og fara að sveima uppi yfir trjánum?
Por ulliri u përgjegj me këto fjalë: "A duhet të heq dorë nga vaji im metë cilin Perëndia dhe njerëzit nderohen, dhe të shkoj të shqetësohem për drurët?".
Tvennt mátt þú, Guð, ekki við mig gjöra, þá skal ég ekki fela mig fyrir augliti þínu.
Vetëm mos bëj dy gjëra me mua, dhe nuk do t'i fshihem pranisë sate;
Og yfir slíkum heldur þú opnum augum þínum og dregur mig fyrir dóm hjá þér!
Mbi një qenie të tillë ti i mban sytë të hapur, dhe më bën që të dal në gjyq bashkë me ty.
Varðveit mig, Drottinn, fyrir hendi óguðlegra, vernda mig fyrir ofríkismönnum, er hyggja á að bregða fæti fyrir mig.
Më mbro, o Zot, nga duart e të pabesit dhe më mbro nga njeriu i dhunës, që komplotojnë për të më rrëzuar.
Varðveit mig fyrir gildru þeirra, er sitja um mig, og fyrir snörum illvirkjanna.
Më ruaj nga laku që më kanë përgatitur dhe nga kurthet e njerëzve që kryejnë paudhësi.
Hvern þann sem kannast við mig fyrir mönnum, mun og ég við kannast fyrir föður mínum á himnum.
Prandaj kushdo që do të më rrëfenjë përpara njerëzve, dhe unë do ta rrëfejë përpara Atit tim që është në qiej.
En ég segi yður: Hvern þann sem kannast við mig fyrir mönnum, mun og Mannssonurinn kannast við fyrir englum Guðs.
Dhe unë po ju them: Kushdo që do të rrëfeje për mua përpara njerëzve, edhe Biri i njeriut do ta rrëfejë përpara engjëjve të Perëndisë.
Ég helga mig fyrir þá, svo að þeir séu einnig helgaðir í sannleika.
Dhe unë për ta po shenjtëroj vetveten, që edhe ata të jenë të shenjtëruar në të vërtetë.
Faðir, ég vil að þeir, sem þú gafst mér, séu hjá mér, þar sem ég er, svo að þeir sjái dýrð mína, sem þú hefur gefið mér, af því að þú elskaðir mig fyrir grundvöllun heims.
O Atë, unë dua që atje ku jam unë, të jenë me mua edhe ata që më ke dhënë, që ta shohin lavdinë time që ti më ke dhënë, sepse ti më ke dashur para themelimit të botës.
5.6369969844818s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?